Stilgar et moi sommes à bout de patience avec vous. 斯图加和我忍耐你们的智力 几乎到了我们的极限
Cela dit, nous sommes vraiment à bout de patience. 但我完全坦率地说,我们的耐心到现在已经真正耗尽。
Candy, je suis à bout de patience. 坎迪这人在挑战我的耐心
Je suis à bout de patience. 好,我绝不饶你
Je suis à bout de patience. 我就快失去耐性
Le Gouvernement soudanais est à bout de patience et las des menées agressives et suicidaires incessantes de l ' État voisin du Tchad ainsi que de ses atteintes persistantes à la souveraineté, à l ' intégrité territoriale et à la sécurité nationale du Soudan. 苏丹政府对乍得持续敌对和不顾后果的行动和侵犯苏丹主权、领土完整和国家安全的行为感到愤慨和厌倦。
Si les dispositions de la Charte ne sont pas appliquées, si les contributeurs n ' ont pas voix au chapitre quant à l ' évolution des mandats assignés par le Conseil, il y aura des crises à répétition chaque fois que, à bout de patience, ils se retireront d ' opérations qui obligent leurs troupes à assumer des tâches qui ne peuvent ou ne devraient pas être exécutées. 如果《宪章》的规定不获遵行,如果部队派遣国在逐步确定安理会任务规定的过程中没有发言权,就会不断出现危机,如经激化,部队派遣国将在它们的单位被迫履行不能或不应从事的任务的情况下撤出行动。